El teléfono inteligente cuenta con una impresionante relación de pantalla a caso en 93 por ciento. | The smartphone boasts an impressive screen-to-case ratio in 93 percent. |
Evaluamos estas solicitudes caso a caso. Algunos servicios pueden variar según la región. | We evaluate these request on a case-by-case basis. Some services may vary by region. |
En su acto de expiación, ¿a caso hizo a un lado Su Santidad? | In His act of atonement, did He give up His own essential Holiness? |
Pero puede que aún así seas elegible para una reconstrucción inmediata; es una decisión que se toma caso a caso. | However, you may still be eligible for immediate reconstruction; this decision has to be made on a case-by-case basis. |
Nueva Zelanda enfatizó que las propuestas para la cooperación deben ser seguidas caso a caso, con mandatos claros y directrices aportadas por las Partes. | New Zealand emphasized that proposals for cooperation should be pursued on a case-by-case basis, with clear mandates and guidelines provided by the parties. |
No siendo familiar con este tipo de pez particular de los niños, me cuestioné a caso eran plásticos o reales! | Not familiar with these particular pet fish of the children, I questioned if they were plastic or in fact real! |
Así pues, la Comisión tiene que seguir aplicando las reglas sobre competencia caso a caso, remitiéndose a sus decisiones aprobadas y la jurisprudencia existente. | The Commission will therefore have to continue applying competition rules on a case-by case basis, referring to its adopted decisions and the existing case-law. |
Los Círculos de Creadoras de Paz con frecuencia se llevan a caso en casas, en centros comunitarios locales o en otros lugares seguros donde las mujeres se puedan reunir más allá de sus divisiones y puedan compartir todas su hospitalidad. | Creators of Peace Circles often take place in homes, local community centres or other safe spaces where women can gather across community divides and enjoy shared hospitality. |
Si a caso, significa que eres una buena médico. | If anything, it just means that you're a good doctor. |
¿O a caso pensabais que la escena dominicana estaba dormida? | Maybe you thought that the Dominican art scene was asleep? |
