- Ejemplos
El teléfono inteligente cuenta con una impresionante relación de pantalla a caso en 93 por ciento. | The smartphone boasts an impressive screen-to-case ratio in 93 percent. |
Evaluamos estas solicitudes caso a caso. Algunos servicios pueden variar según la región. | We evaluate these request on a case-by-case basis. Some services may vary by region. |
En su acto de expiación, ¿a caso hizo a un lado Su Santidad? | In His act of atonement, did He give up His own essential Holiness? |
Pero puede que aún así seas elegible para una reconstrucción inmediata; es una decisión que se toma caso a caso. | However, you may still be eligible for immediate reconstruction; this decision has to be made on a case-by-case basis. |
Nueva Zelanda enfatizó que las propuestas para la cooperación deben ser seguidas caso a caso, con mandatos claros y directrices aportadas por las Partes. | New Zealand emphasized that proposals for cooperation should be pursued on a case-by-case basis, with clear mandates and guidelines provided by the parties. |
No siendo familiar con este tipo de pez particular de los niños, me cuestioné a caso eran plásticos o reales! | Not familiar with these particular pet fish of the children, I questioned if they were plastic or in fact real! |
Así pues, la Comisión tiene que seguir aplicando las reglas sobre competencia caso a caso, remitiéndose a sus decisiones aprobadas y la jurisprudencia existente. | The Commission will therefore have to continue applying competition rules on a case-by case basis, referring to its adopted decisions and the existing case-law. |
Los Círculos de Creadoras de Paz con frecuencia se llevan a caso en casas, en centros comunitarios locales o en otros lugares seguros donde las mujeres se puedan reunir más allá de sus divisiones y puedan compartir todas su hospitalidad. | Creators of Peace Circles often take place in homes, local community centres or other safe spaces where women can gather across community divides and enjoy shared hospitality. |
Si a caso, significa que eres una buena médico. | If anything, it just means that you're a good doctor. |
¿O a caso pensabais que la escena dominicana estaba dormida? | Maybe you thought that the Dominican art scene was asleep? |
No solo le hacemos a caso a Dwight en esto. | We're not just listening to Dwight on this. |
Todo el caso de texto ha sido cambiado a caso de oraciones. | All of the text case has been changed to sentence case. |
¿Por lo cual a caso queremos estar ausentes de este cuerpo terrenal? | Do we therefore want to be absent from this earthly body? |
¿Y si a caso tengo más preguntas sobre PRAMS? | What if I want to ask more questions about PRAMS? |
Pero te reservaré un baile, por si a caso. | But I'll save you slow dance, just in case. |
Clasificación automatizada para enrutamiento relevante a caso y otros flujos de trabajo. | Automated classification for case-relevant routing and other workflows. |
El hecho es que las expectativas de las personas varían de caso a caso. | The fact is that people's expectations vary from case to case. |
La duración de todo el proceso varía de caso a caso. | The duration of the claim process may vary in each case. |
Por si a caso, hay que tener cuidado. | Just in case. We have to be careful. |
Esto siempre se tiene que evaluar y hablar caso a caso. | This is always assessed and discussed on a case by case basis. |
