Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Un estudio empírico a campo traviesa de los determinantes de empleo de Internet destaca la importancia de la disponibilidad, la calidad y costado de teléfonos como un factor principal.
An empirical cross-country study of the determinants of Internet use highlights the importance of the availability, quality and cost of telephones as a major factor.
Caminamos a campo traviesa y no en las carreteras principales.
We walked cross-country rather than on main roads.
La carretera 5 es una ruta a campo traviesa que se extiende desde México hasta Canadá.
Highway 5 is a cross-country route that extends from Mexico to Canada.
Caminamos a campo traviesa hasta llegar a una granja, donde pedimos ayuda.
We walked cross-country until we came upon a farm house, where we asked for help.
Indica si la siguiente afirmación es verdadera o falsa: "Una carrera a campo traviesa es una carrera de corta distancia". - Es falsa.
Indicate whether the following statement is true or false: "A cross-country race is a short distance race." - It's false.
Acogedor amueblado y ubicado directamente en el sendero a campo traviesa Obern.
Cozy furnished and located directly on the cross-country trail Obern.
Vuelva al campamento por el mismo camino o simplemente a campo traviesa.
Go back to the camp on the same route or simply cross-country.
Dime, ¿por qué conduces a campo traviesa?
Tell me, why you driving through a field?
Siga montando a caballo (a campo traviesa) sobre la margen derecha del río Vilcanota.
Continue riding (cross country) on right bank of the Vilcanota river.
Pero una vez que el paciente está abierto, es como esquiar a campo traviesa.
But once the patient is opened, it's kind of like backcountry skiing.
Palabra del día
el mago