Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se los digo nada a cambiado en realidad.
I keep telling you, nothing's really changed.
En 2016 crowdimo a cambiado completamente, como en hacerlo (LIC pasa en SAS y luego bonos) en el formulario.
In 2016 crowdimo to completely changed, as in do it (SCI you pass in SAS and then bonds) in the form.
Tío, este vecindario a cambiado mucho en siete años.
Man, this neighborhood has changed a lot in seven years.
Daniel: Desde la construcción de la hidroeléctrica, mucho a cambiado.
Daniel: Since the construction of the dam, a lot has changed.
Como nueva tía, mi propia vida a cambiado drásticamente.
As a new aunt, my own life has definitely changed drastically.
Un montón a cambiado en nuestras vidas durante las últimas semanas.
A lot has changed in our lives during the last few weeks.
Parece que tu suerte a cambiado para mejor.
So, looks like your luck has changed for the better.
El país a cambiado enormemente en un año.
The country has changed a huge deal in a year.
El formato de la tabla de herramientas a cambiado y es incompatible.
The format of the tool table has been changed incompatibly.
A pesar de todo lo que pasamos, no a cambiado nada.
Even with all we've been through, it don't change a thing.
Palabra del día
la zanahoria