a cambiado
- Ejemplos
Se los digo nada a cambiado en realidad. | I keep telling you, nothing's really changed. |
En 2016 crowdimo a cambiado completamente, como en hacerlo (LIC pasa en SAS y luego bonos) en el formulario. | In 2016 crowdimo to completely changed, as in do it (SCI you pass in SAS and then bonds) in the form. |
Tío, este vecindario a cambiado mucho en siete años. | Man, this neighborhood has changed a lot in seven years. |
Daniel: Desde la construcción de la hidroeléctrica, mucho a cambiado. | Daniel: Since the construction of the dam, a lot has changed. |
Como nueva tía, mi propia vida a cambiado drásticamente. | As a new aunt, my own life has definitely changed drastically. |
Un montón a cambiado en nuestras vidas durante las últimas semanas. | A lot has changed in our lives during the last few weeks. |
Parece que tu suerte a cambiado para mejor. | So, looks like your luck has changed for the better. |
El país a cambiado enormemente en un año. | The country has changed a huge deal in a year. |
El formato de la tabla de herramientas a cambiado y es incompatible. | The format of the tool table has been changed incompatibly. |
A pesar de todo lo que pasamos, no a cambiado nada. | Even with all we've been through, it don't change a thing. |
Pero el nombre a cambiado muchas veces a través de los años, oh, sí. | But the name's changed many times over the years, oh, yes. |
La Amazonia, en este punto, caminará irreversible a cambiado en pasto abierto. | Amazonia, in this point, will walk irreversible to changed itself into open pasture. |
Sucede que la economía a cambiado mucho. | What it's about is that the economy has changed a lot. |
O sea, nada a cambiado, pero todo ha cambiado. | So nothing has changed, but everything has changed. |
El sueño a cambiado un poco. | The dream has changed a bit. |
¿El humor a cambiado a tu alrededor el último día? | Indeed. Did the mood around you change at all in the last day? |
¿Tu participación en GEAR UP a cambiado tus planes acerca de asistir a un colegio? | Has your participation in GEAR UP changed your plans about attending college? |
Últimamente me he dado cuenta de que mi propio gusto a cambiado hacia lo extraño. | Lately I've found that my own taste skews toward the odd. |
¿No te he dicho que todo a cambiado? . | Didn't I say everything has changed now? |
Nada a cambiado en mi interior. | Nothing is changed on the inside. |
