Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No me voy a callar. ¡Cállate tu!
I'm not shuttin' up. You shut up!
Las autoridades están enviando un sombrío mensaje al cada vez más reducido número de periodistas y comentaristas de Marruecos, y ese mensaje es: '¡A callar!'
Authorities are sending a grim message to the dwindling ranks of critical journalists and commentators in Morocco, and that message is 'Shut up'
El alcohol me está ayudando a callar el ruido un poco.
Alcohol's helping me to quiet the noise down... a little bit.
Pero estos expertos en comunicación se han negado a callar.
But these communicators have refused to be silenced.
Aquí deberíamos limitarnos a callar o sencillamente rezar.
And here we should just keep quiet, or simply pray.
Nunca me comprometí a callar ante las calumnias y los calumniadores.
I never obligated myself to keep silent on slanders and slanderers.
El jefe ya se pronunció y mandó a callar.
The boss has spoken, and he told everyone to be quiet.
Aprende a callar, pero no mentir.
Learn to be silent, but don't lie.
Ese pensamiento venía a callar en aquel momento.
This thought came in handy at the time.
Pero se niega a callar.
But he refuses to be silenced.
Palabra del día
el saltamontes