a callar
- Ejemplos
No me voy a callar. ¡Cállate tu! | I'm not shuttin' up. You shut up! |
Las autoridades están enviando un sombrío mensaje al cada vez más reducido número de periodistas y comentaristas de Marruecos, y ese mensaje es: '¡A callar!' | Authorities are sending a grim message to the dwindling ranks of critical journalists and commentators in Morocco, and that message is 'Shut up' |
El alcohol me está ayudando a callar el ruido un poco. | Alcohol's helping me to quiet the noise down... a little bit. |
Pero estos expertos en comunicación se han negado a callar. | But these communicators have refused to be silenced. |
Aquí deberíamos limitarnos a callar o sencillamente rezar. | And here we should just keep quiet, or simply pray. |
Nunca me comprometí a callar ante las calumnias y los calumniadores. | I never obligated myself to keep silent on slanders and slanderers. |
El jefe ya se pronunció y mandó a callar. | The boss has spoken, and he told everyone to be quiet. |
Aprende a callar, pero no mentir. | Learn to be silent, but don't lie. |
Ese pensamiento venía a callar en aquel momento. | This thought came in handy at the time. |
Pero se niega a callar. | But he refuses to be silenced. |
¡Dicen que van a callar todo disentimiento. también en nuestro nombre! | They claim that any debate or challenge over this is to be silenced—in our name! |
No lo saben, pero estas personas necesitan con urgencia aprender a callar y escuchar. | They don't know it, but these people urgently need to learn to shut up and listen. |
Aprender a servir, a callar y a comprender, sin esperar nada a cambio. | Learn to serve, to be silent and to understand, with no payback expected. |
Más que hablar sobre el silencio lo que sería bueno es aprender a callar. | Rather than speaking about silence, it would be better to learn to shut up. |
Sí, los límites que nos llevan, si somos honestos, a callar, como aseveró Wittgenstein. | Yes, as Wittgenstein argued, the limits that lead us if we are honest to remain silent. |
No me voy a callar, ya no puedo, estas palabras me ahogan y deben salir. | I won't shut up, I can't, these words choke me and should come out. |
No me voy a callar. | I won't stay silent. |
Sin embargo, esa benevolencia no debe llevarnos a callar ante las cosas que no nos gustan. | However, that goodwill must not order us not to speak out about things we do not like. |
Me voy a callar ahora y solo voy a permitirle a Ashtar hablar desde este punto en adelante. | I'm going to shut up now and just allow Ashtar to speak from this point on. |
Si se llegaran a callar sus voces entonces el fascismo no solo habrá llegado sino que habrá triunfado. | Should their voice be silenced then fascism will have not only arrived but taken over. |
