Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Podemos ver una repetición a cámara lenta de la llegada, por favor?
Can we see a slow-motion replay of that finish, please?
Diviértete jugando a este juego de tenis con efectos impresionantes a cámara lenta.
Have fun playing this tennis game with awesome slow-mo effects.
Magnífico video de Ken Block con sus mejores momentos del 2013 a cámara lenta.
Gorgeous video of Ken Block with his finest moments 2013 slow-motion.
Sí. Fue como a cámara lenta, pero sincronizado.
Yes. It was, like, slow-motion, but it was in sync.
Fue como el descarrilamiento de un tren a cámara lenta.
Ah. It was like a slow-motion train wreck.
Cuando estás grabando un vídeo a cámara lenta y entra una avispa en el coche.
When you're recording a slow-motion video and a wasp gets into the car.
Las imágenes a cámara lenta son impactantes.
The slow-motion pictures are shocking.
Es como un estornudo a cámara lenta.
It's like he's a slow-motion sneeze.
El Sr. Eric Rouleau, ex embajador de Francia, habla de un genocidio a cámara lenta.
Mr Eric Rouleau, the former French Ambassador, speaks of a slow-motion genocide.
Es como ver un accidente de coche a cámara lenta, y ahora quieren un mecanismo permanente de rescate.
It is like watching a slow-motion car crash and now you want a permanent bail-out mechanism.
Palabra del día
el mago