El descubrimiento del Griego antiguo y de los manuscritos romanos en Byzantium y otros lugares dio lugar a beca del humanista. | The discovery of ancient Greek and Roman manuscripts in Byzantium and other places gave rise to humanist scholarship. |
¿Por qué iba a querer una familia con pocos recursos matricular a su hijo en la concertada si hasta hace poco los alumnos de esta red no tenían derecho a beca de comedor y tenían menos personal de apoyo? | Why would a family with limited resources enroll their child in the concert if, until recently, students in this network were not entitled to a lunch grant and had fewer support staff? |
Ambos de nuestros grados; maestría y doctorado están reconocidos por el Programa Nacional de Posgrados de Calidad (PNPC), y por tanto, todos nuestros estudiantes aceptados tienen derecho a beca de CONACYT. | Both of our posgraduate degrees; the MSc and the PhD are recognised by the National Census of Quality Postgraduate Degrees (PNPC), and thus, all of our accepted students will be entitled to a CONACYT scholarship. |
El Comité de Dirección ordena los candidatos/as a beca sumando las puntuaciones obtenidas. | The Management Committee will order the candidates for grants in terms of their overall marks. |
Los candidatos o candidatas que optan a beca deben tener la puntuación superior en todos los indicadores evaluados. | Candidates applying for a grant must have a score higher than the benchmarks set in each case. |
Los postulantes chilenos tienen acceso a beca de entre 30% a 80%, dependiendo las necesidades de cada uno y nuestra capacidad de otorgarla. | Chileans have access to a scholarship of between 30% and 80%, depending on the needs of each and our ability to grant it. |
La conversión a beca que implica un nuevo contrato firmado entre el estudiante y la Fundación, se llevará a cabo cuando las condiciones anteriores hayan sido cumplidas. | The conversion to a scholarship which implies a new contract signed by the student and the Fundación will take into effect when all of the above requirements have been met. |
Por último, se manda la lista de los candidatos/as y suplentes que optan a beca al Vicerrectorado de Planificación Estratégica e Investigación, que aprueba la propuesta si procede. | Finally, the list of candidates for grants and substitutes will be sent to the Office of the Vice President for Strategic Planning and Research for approval, as required. |
En cuanto a las candidaturas que solicitan beca, las comisiones académicas listan un máximo de diez candidatos y cinco suplentes que optan a beca por orden de priorización, según el sistema de evaluación marcado por cada programa. | The academic committee will make a list of up to ten candidates applying for grants and five substitutes ordered in terms of the assessment system set for each programme. |
El Comité de Dirección recibe las listas de candidatos/as a beca, una por programa, y según los criterios de evaluación aprobados los puntúa (la puntuación máxima es 10 y la mínima 0). | The Management Committee will receive a list of candidates for grants for each programme and will mark them (between a maximum of 10 and a minimum of 0) in accordance with the assessment criteria set. |
