The rapporteur had achieved a balance between these two aspects. | El ponente había logrado un equilibrio entre estos dos aspectos. |
What we need is a balance between the two extremes. | Lo que necesitamos es un equilibrio entre los dos extremos. |
Try to find a balance between gaming and other activities. | Intenta encontrar un equilibrio entre el juego y otras actividades. |
Multilateralism also required a balance between rights and obligations. | El multilateralismo también exige un equilibrio entre derechos y obligaciones. |
Sustainability requires finding a balance between material and spiritual development. | La sostenibilidad requiere encontrar un equilibrio entre desarrollo material y espiritual. |
Sustainability requires finding a balance between material and spiritual development. | La sustentabilidad requiere encontrar un equilibrio entre desarrollo material y espiritual. |
Therefore, we must find a balance between security and privacy. | Por lo tanto, debemos encontrar un equilibrio entre seguridad y privacidad. |
PrivateVPN offers a balance between two major features: speed and security. | PrivateVPNOfrece un equilibrio entre dos características principales: velocidad y seguridad. |
The Guardian recommends finding a balance between principles and benefits. | The Guardian recomienda encontrar el equilibrio entre principios y beneficios. |
This is explained as a balance between appearance and content. | Se explica como un balance entre apariencia y contenido. |
