Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Forgive me, Your Ladyship, it's not a decision you have to make.
Discúlpeme, señora, no es una decisión que deba tomar.
That's not unusual for a sailor, Your Ladyship.
Eso es frecuente en un marino, señoría.
This may be the very last time we see each other, Your Ladyship.
Puede que esta sea la última vez que nos veamos, Señora.
I did no more than read a medical book, Your Ladyship.
Lo único que hice fue leer un libro de medicina, señoría.
Your Ladyship, could you spare me a moment, please?
Excelencia, ¿podéis dedicarme un momento, por favor? Sí, Gavin.
Your Ladyship, there's obviously been a misunderstanding.
Milady, obviamente ha habido un malentendido.
Oh, no, Your Ladyship, please, let's take our time.
No, señora, por favor, tomémonos nuestro tiempo.
Well, what happened was this, Your Ladyship.
Bueno, lo que pasó fue lo siguiente, señora.
They want to go to London, Your Ladyship.
Quieren ir a Londres, señora.
Your Ladyship, I would prefer to take you home.
Señora, preferiría llevarla a casa.
Palabra del día
el propósito