Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Why do you say that you've never been to a shrink?
¿Por qué dices que nunca has estado en un psiquiatra?
Why do you say that Leonie still your wife?
¿Por qué dices que Leonie sigue siendo tu mujer?
Why do you say that Mr. Ford isn't coming back?
¿Por qué dice que el Sr. Ford no va a volver?
It's not the same guy. Why do you say that?
No es el mismo tío. ¿Por qué dices eso?
Why do you say that as if it hurt you?
¿Por qué dice eso como si le hubiera dolido?
Why do you say that like that's a good thing?
¿Por qué dices que eso es algo bueno?
Why do you say that the village was deserted?
¿Por qué dices que el pueblo estaba desierto?.
Why do you say that times are tough?
¿Por qué dices que los tiempos son difíciles?
Of course he will... Why do you say that?
Claro que lo hará... ¿por qué dices eso?
Why do you say that now I'm ready to sleep?
¿Por qué me filmas ahora cuando me voy a acostar?
Palabra del día
la huella