Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What's the point of looking for my first love?
¿Cuál es el punto de buscar a mi primer amor?
What's the point of us going to live with him?
¿Cúal es el punto de irnos a vivir con él?
What's the point of playing if you don't keep score?
¿Cuál es el punto de jugar si no tienen marcador?
What's the point if you can't humiliate the other team?
¿Cuál es el punto si no puede humillar al otro equipo?
What's the point if you don't trust me?
¿Cuál es el sentido si usted no confía en mí?
What's the point of inhaling if you're just going to exhale?
¿Cuál es la razón de inhalar si vas a exhalar?
Liz... What's the point of being free if you're alone?
Liz... ¿cuál es el punto de ser libre, si estás solo?
What's the point of winning if you can't enjoy it?
¿Cual es la importancia de ganar si no lo disfrutas?
What's the point of tying me to the chair?
¿Cuál es el punto de atarme a la silla?
What's the point in salvaging something that has no worth?
¿Cuál es el punto de salvar algo que no tiene valor?
Palabra del día
asustar