Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What about the name Morgens gave me? What about it? | ¿Y qué hay con el nombre que Morgens me dio? |
What about it, who has not been guilty of breaking this commandment? | ¿Qué sobre lo, quien no ha habido la culpa de quebrado este mandamiento? |
You have asked for parents meeting, What about it? | Me llamaste para una reunión de padres. ¿Qué pasa? |
What about it do you find so pretty? | ¿Qué es lo que te parece tan lindo? |
What about it? Well, we've got all the help we need. | Bueno, tenemos toda la ayuda que necesitamos. |
What do you mean, "What about it"? | ¿Qué quiere decir, "¿Qué pasa con ella"? |
Yeah. Sure he did. What about it? | Sí, claro que lo hizo. ¿Qué pasa? |
The last home game, last season? What about it? | ¿Recuerdas el último partido en casa la temporada pasada? |
What about it, have you broken this commandment? | Qué sobre lo, ha roto usted este mandamiento? |
About the beach hut? What about it? | Sobre la cabaña en la playa ¿Qué hay con ella? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!