well, I never

well, I never(
wehl
 
ay
 
nehv
-
uhr
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. bueno, yo nunca
I can't believe you lied to me. - Well, I never meant to hurt you. I was trying to protect you.No puedo creer que me mentiste. - Bueno, yo nunca tuve la intención de lastimarte. Estaba tratando de protegerte.
b. pues, yo nunca
Why is it always on me to buy the dish soap? - Well, I never wash the dishes.¿Por qué siempre tengo que comprar el lavavajillas? - Pues, yo nunca lavo los platos.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
(usado como interjección de incredulidad)
a. no me digas
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Carmen lets her toddler drink soda for breakfast. - Well, I never!Carmen permite que su niño pequeño beba refrescos en el desayuno. - ¡No me digas!
b. no manches
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en México
(México)
I heard that Lorenzo's snake ate his kitten - Well, I never!Escuché que la serpiente de Lorenzo comió su gatito. - ¡No manches!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce Well I never! usando traductores automáticos
Palabra del día
el hombre lobo