Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Vuestra Excelencia, tengo un sitio para vos.
Excellency, I have a place for you.
Le ruego a Vuestra Excelencia que acepte las seguridades de mi más alta consideración.
Please accept, Excellency, he renewed assurances of my highest consideration.
Ruego a Vuestra Excelencia que acepte el testimonio de mi consideración más distinguida.
Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration.
Para aclarar cualquier otro malentendido, deseo transmitir la siguiente información a Vuestra Excelencia.
To further clear up any misunderstanding, I wish to share the following with you.
Este hecho ha sido reconocido incluso por Vuestra Excelencia.
This was even acknowledged by you.
Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi consideración más distinguida.
Please accept, Excellency, the assurance of my highest consideration.
Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi más alta y distinguida consideración.
Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.
Remito a Vuestra Excelencia con la presente el mandato del Grupo para su información (véase el anexo I).
The terms of reference of the Panel are annexed for your information (see annex I).
El Ministro de Relaciones Exteriores espera recibir de Vuestra Excelencia una respuesta positiva a dicha solicitud.
The Minister expresses the hope that he will receive from you a positive response.
A este respecto, estaría muy agradecido si Vuestra Excelencia tomara las medidas necesarias para convocar esa reunión.
In this regard, I would be very grateful if you could kindly make the necessary arrangements for the convening of that meeting.
Palabra del día
la aceituna