Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es una reunión, no una invitación para desayunar en el Uno de Mayo.
It's a muster, not an invitation to a May Day breakfast.
El lunes es Uno de Mayo, así que tenemos el día libre.
Monday is Labour Day so we have the day off.
¿Vas a ir a la manifestación del Uno de Mayo?
Are you going to the May Day demonstration?
¿Puedes creer que tengo que trabajar el Uno de Mayo? - Irónico, ¿no?
Can you believe I have to work on Workers' Day? - Ironic, no?
El Uno de Mayo, el alcalde de Madrid descubrió una estatua en conmemoración al movimiento obrero español.
On International Workers' Day, the mayor unveiled a statue commemorating the Spanish labor movement.
Era necesario ponerlo al uno de mayo a mano.
It has to be set to May 1st by hand.
Es el uno de mayo, primer día del mes de María.
It was the first of May, the beginning of the month of Mary.
México, Distrito Federal, a treinta y uno de mayo de mil novecientos noventa y nueve.
Mexico City, Federal District, on the thirty-first day of May, nineteen hundred and ninety-nine.
No, queríamos lo que vino a buscar Margaret Henderson el uno de mayo de este año.
No, we were looking for what Margaret Henderson came in for on March 1st of this year.
Desde el uno de mayo, los ciudadanos de los nuevos Estados miembros pueden viajar por toda la Unión sin pasaporte.
From the first of May, citizens of the new Member States may travel throughout the Union without passports.
Palabra del día
el cementerio