Salida de la UME e introducción de una nueva moneda nacional. | Exit from the EMU and introduction of a new national currency. |
¡El verdadero problema son las mismas UE y la UME! | The real problem is the EU and the EMU themselves! |
El interés de Sánchez por visitar la UME viene de principios de agosto. | Sánchez's interest in visiting the UME comes from the beginning of August. |
En este caso la UE y la UME mostraron claramente lo que son. | In this case the EU and the EMU have shown very clearly what they are. |
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia. | Similar actions are now also being taken with respect to Russian-supplied HEU fuel. |
La UME fue creada en 2005 por iniciativa del entonces Gobierno de José Luis Rodríguez Zapatero. | The UME was created in 2005 by initiative of the then Government of José Luis Rodríguez Zapatero. |
El funcionamiento de la Eurozona y la UME estaban en el corazón de este proceso. | The functioning of the Eurozone and the EMU were at the core of this process. |
Algunos han presentado inventarios detallados de sus existencias separadas de plutonio y de uranio muy enriquecido (UME). | Some have presented detailed inventories of their separated plutonium and highly-enriched uranium (HEU) holdings. |
Su actual editor es UME (Unión Musical Ediciones) del grupo británico multinacional Music Sales. | His current publisher is UME (Union Musical Ediciones) encompassed by the British multinational Music Sales Group. |
MAMEHub se basa en el sistema de emulación UME (Universal Machine Emulator) (Emulador Univeral de Máquinas). | MAMEHub is based on the system of emulation UME (Universal Machine Emulator). |
