Esta ciudad es parte de dos países, Grecia y Turquía. | This city is part of two countries, Greece and Turkey. |
Turquía reconoce la República de Macedonia con su nombre constitucional. | Turkey recognizes the Republic of Macedonia with its constitutional name. |
Ahora, ¿cuál es la relación de Turquía en este caso? | Now, what is the relationship of Turkey in this case? |
Otros 110.534 (14% de emigrantes) migraron a Europa, incluyendo Turquía. | Another 110,534 (14% of emigrants) migrated to Europe, including Turkey. |
En 1939 von Mises abandonó Turquía para los Estados Unidos. | In 1939 von Mises left Turkey for the United States. |
Turquía está en el comienzo de un nuevo proceso revolucionario. | Turkey is at the beginning of a new revolutionary process. |
Mis tres semanas en Turquía fueron una intensa iniciación personal. | My three weeks in Turkey was an intense personal initiation. |
Este diálogo podría iniciarse entre la Unión Europea y Turquía. | This dialogue could begin between the European Union and Turkey. |
Vivimos con los 3 de nosotros en Izmir / Turquía. | We live with the 3 of us in Izmir/Turkey. |
Turquía era una democracia y hoy es una dictadura opresora. | Turkey was a democracy and today is an oppressive dictatorship. |
