Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Unfortunately, the same contempt is also displayed by the Turkish-Cypriot leader, Mr. R. Denktash, a lawyer by profession. | Desgraciadamente, ese mismo desdén lo expresa el dirigente turcochipriota, Sr. R. Denktash, abogado de profesión. |
The Library includes the collections of Halasi-Khun Tibor, Andreas Tieze and Louis Bazin and the daily Turkish-Cypriot Press. | La biblioteca incluye las colecciones de Halasi-Khun Tibor, Andreas Tieze y Louis Bazin, así como la prensa diaria turcochipriota. |
Unfortunately, however, Turkey and the Turkish-Cypriot leadership have not yet taken a position on this specific issue. | No obstante, lamentablemente Turquía y los líderes de los turcochipriotas todavía no han adoptado una postura con respecto a esta cuestión concreta. |
I truly believe that the Greek-Cypriot and the Turkish-Cypriot communities can find solutions, and we must allow them to live together peacefully. | Estoy convencido de que las comunidades grecochipriotas y turcochipriotas pueden encontrar soluciones, y debemos permitirles que trabajen juntas de manera pacífica. |
The return of the town of Famagusta to its lawful inhabitants in the Greek-Cypriot and Turkish-Cypriot community will have numerous economic and social benefits. | La devolución de la ciudad de Famagusta a sus legítimos habitantes en la comunidad grecochipriota y turcochipriota tendrá muchas ventajas económicas y sociales. |
Let me reiterate that Turkey’s obligations under the Ankara Protocol are not linked to the ending of economic isolation of the Turkish-Cypriot community. | Quisiera reiterar que las que están recogidas en el Protocolo de Ankara no están vinculadas al final del aislamiento económico de la comunidad turcochipriota. |
In other words, this was a man with contacts with both communities, which the Turkish and Turkish-Cypriot leaders wish to keep apart and at loggerheads. | Era, pues, una persona que posibilitaba el contacto entre dos comunidades que los dirigentes turcos y turcochipriotas quieren mantener separadas y enemistadas. |
Of course the Republic of Cyprus is the internationally recognised state but we should do more to recognise the rights as well as the duties of the Turkish-Cypriot community. | Naturalmente, la República de Chipre es un Estado reconocido internacionalmente, pero no deberíamos hacer nada más para reconocer los derechos, así como las obligaciones de la comunidad turcochipriota. |
We must not waste opportunities at social level for the peaceful reunification of the island for the benefit of all its citizens, both Greek-Cypriot and Turkish-Cypriot. | No hemos de desaprovechar las oportunidades que se brindan en el plano social para la reunificación pacífica de la isla en beneficio de todos sus ciudadanos, tanto grecochipriotas como turcochipriotas. |
Yesterday was the deadline for a verbal reply; the Republic of Cyprus has said yes but there has been no reply from the Turkish-Cypriot side, perhaps because Mr Denktash is ill. | Ayer finalizaba el plazo para una respuesta verbal; la República de Chipre ha dicho sí pero no ha habido respuesta del lado turcochipriota, quizás porque el Sr. Denktash está enfermo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!