Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The situation is that Trail of Tears no longer exists.
La situación es que TRAIL OF TEARS ya no existe.
Family came here on the Trail of Tears.
Su familia llegó aquí por el Sendero de las Lágrimas.
The Trail of Tears.
El Camino de las Lágrimas.
That seven-month march has become known as The Trail of Tears.
La marcha que duró siete meses ha llegado a llamarse el Sendero de Lágrimas.
There is no uncertainty any more, Trail of Tears is now a closed chapter.
Ya no hay incertidumbre, ahora TRAIL OF TEARS es un capítulo cerrado.
You know, this is the same expansionist thinking that led to the Trail of Tears, man.
Éste es el mismo pensamiento expansionista que nos llevó al Sendero de las Lágrimas.
Spend an afternoon walking through the Trail of Tears or explore the Pennyrile Museum.
Pase la tarde paseando por el Camino de las Lágrimas (Trail of Tears) o explore el Museo Pennyrile.
This brutal and forced removal of the Cherokees is just one part of what should be known about the Trail of Tears.
El brutal desalojo a la fuerza de los cheroqui es solo una parte de lo que se debe saber sobre el Sendero de Lágrimas.
This brutal and forced removal of the Cherokees is just one part of what should be known about the Trail of Tears.
El brutal desalojo a la fuerza de los cheroqui es solo una parte de lo que se debería saber sobre el Sendero de Lágrimas.
Against the advice of his doctor, he decides to plan one last trek in the US: the brutal 2,200-mile Trail of Tears.
Pese a los consejos del médico, decide acometer una última travesía por los Estados Unidos: la brutal Senda de las Lágrimas, de 2.200 millas.
Palabra del día
el inframundo