Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The Song of Solomon mentions kissing, doesn't it?
La Canción de Salomón menciona besos, ¿no es así?
The Song of Solomon has many similar verses.
El libro de Cantares tiene muchos versículos semejantes.
The Song of Solomon is a love song.
El Cantar de los Cantares es una CANCIÓN DE AMOR.
The Song of Solomon tells what happened better than our own historians have told it.
Los Cantares de Salomón nos relatan lo que ocurrió, mejor que nuestros propios historiadores.
The Song of Solomon is like a fragile flower that requires delicate handling.
El Cantar de los Cantares es como una flor frágil que se debe tocar con cuidado.
The Psalms and the Proverbs, along with The Song of Solomon, come under these same categories.
Los Salmos y los Proverbios, junto con Los Cantos de Salomón, vienen bajo estas mismas categorías.
The Song of Solomon has lots of great phrases you can use to express love to your wife.
El libro de Cantares contiene numerosas buenas frases que puedes usar por expresar tu amor.
The Song of Solomon was the favorite book of Robert Murray McCheyne, the Scottish preacher who saw mighty waves of revival during his ministry.
El Cantar de los Cantares era el libro preferido de Robert Murray McCheyne, el predicador Escocés que vio poderosas olas de avivamiento durante su ministerio.
Purpose of Writing: The Song of Solomon is a lyric poem written to extol the virtues of love between a husband and his wife.
Propósito de la Escritura: El Cantar de los Cantares es un poema lírico escrito para ensalzar las virtudes del amor entre un esposo y su esposa.
List Gallery Map The Song of Solomon This work is a modern artist's edition of the biblical Song of Songs, traditionally attributed to King Solomon.
El Cantar de los Cantares de Salomón Esta obra es la edición de una artista moderna del Cantar de los Cantares bíblico, que se atribuye tradicionalmente al rey Salomón.
Palabra del día
embrujado