Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio a. Sharon Sharon and Julian will be meeting us at the bowling alley tonight. Sharon y Julián se van a encontrar con nosotros en el boliche esta noche.
a. Sharon Eddy visited Sharon during his trip to Israel. Eddy visitó Sharon durante su viaje a Israel.
b. Sarón Georgina traveled north to Caesarea and passed through Sharon. Georgina viajó al norte a Cesarea y pasó por Sarón.
a. la fruta de Sharon
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F) We had some fresh Sharon with our breakfast when we visited Tel Aviv. Desayunamos fruta fresca de Sharon cuando visitamos Tel Aviv.
b. el Sharoni
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M) I'm going to have croquettes for dinner, and for desert a Sharon. Voy a cenar unas croquetitas, y de postre un Sharoni.
a. la fruta de Sharon
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F) The Sharon is grown on the Plain of Sharon in Israel. La fruta de Sharon se cultiva en la Llanura de Sharon en Israel.
b. el Sharoni
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M) The Sharon was approved for cultivation in the United States in the early 20th century. El Sharoni fue aprobado para su cultivo en los Estados Unidos a principios del siglo XX.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Traductores automáticos
Traduce Sharon usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!