The Round Table brought together all political groupings. | La Mesa Redonda aunó a todas las agrupaciones políticas. |
The conclusions of the Round Table can be found at www.nhri.net. | Las conclusiones de la Mesa Redonda pueden consultarse en el sitio web www.nhri.net. |
Four major issues were discussed during the Round Table. | Durante la mesa redonda se examinaron cuatro cuestiones principales. |
The Round Table represents everything that's changed since you became King. | La Mesa Redonda representa todos los cambios hechos desde que eres Rey. |
The candelabra falling onto the Round Table. Yes, because the chain broke. | El candelabro cayendo sobre la Mesa Redonda. Porque la cadena se cortó. |
You and I are all that's left of the Round Table. | Tú y yo somos los únicos que quedan. |
Fiction. Knights of the Round Table? | Ficción. ¿Los caballeros de la mesa redonda? |
The Commission is requested to review the work undertaken by the Round Table. | Se pide a la Comisión que examine la labor realizada por la Mesa redonda. |
So, no Round Table, no real proof that Arthur and Merlin ever existed. | Entonces, no hay mesa redonda, ni pruebas reales de que Arturo y Merlin existieran. |
King Arthur and the Knights of the Round Table. | El Rey Arturo y los Caballeros de la Mesa Redonda. |
