Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Yeah, well, they do actually have some Rhenish.
Sí, bueno, de hecho tienen algo de vino del Rin.
We show you an interesting Rhenish soup recipe.
Te mostramos una receta de sopa Rhenish interesante.
He poured a flagon of Rhenish on my head once.
Una vez me tiró un vaso de vino del Rhin a la cabeza.
If it wasn't a bottle of Rhenish wine!
¡Una botella de vino del Rin!
The Rhenish stew was the inspiration for the casserole of white cabbage, hamburger and potatoes.
El estofado de Renania fue la inspiración para la cazuela de repollo blanco, hamburguesas y papas.
Tavern with arched windows & framed photos of politicians on the walls, serving Rhenish cuisine.
Taberna de cocina regional renana con ventanas arqueadas y fotos de políticos enmarcadas en las paredes.
The two friends were the heart and soul of all revolutionary-democratic aspirations in Rhenish Prussia.
Los dos amigos eran el alma de todas las aspiraciones democráticas revolucionarias de la Prusia renana.
Mainz Cathedral Mainz cathedral is as much a part of the city as the Rhenish carnival.
Mainz Mainz Cathedral catedral es una parte tan importante de la ciudad como el carnaval renano.
Nel first trimester of the 2012 traffic goods in the Swiss Rhenish ports has grown of 34%
Primero trimestre de los 2012 tráficos mercancías en los puertos renanos suizos Nel ha crecido de 34%
Nella first half the traffic of the goods in the Swiss Rhenish ports has grown of 34.7%
Primero mediados el tráfico de las mercancías en los puertos renanos suizos Nella ha crecido de 34.7%
Palabra del día
embrujado