Así se refiere al nacimiento de Alexander Plutarch. | Thus refers to the birth of Alexander Plutarch. |
Bien, Plutarch me dio una cana para ti. | Well, Plutarch gave me a letter for you. |
Ahí está Plutarch, en medio de todo. | There's Plutarch, right in the middle of it all. |
Algo muy cerca de él que tenemos en un informe de Plutarch en su trabajo ' Attika '. | Something very close to it we have on a report of Plutarch at his work 'Attika'. |
Plutarch dice el 1 d.c. Siglo y que ha llegado el momento de determinar las razones.. | Plutarch said the 1st a.d. century and that the time has come to assess the reasons.. |
Según Plutarch se convirtió y la raza, solo para mujeres que buscaban a Dionisio en la montaña como mainomenes 3 noches. | According to Plutarch became and race, only for women who were seeking Dionysus on the mountain as mainomenes 3 nights. |
Plutarch, desea un residente de Roma, comparado los hombres famosos de Grecia y de Roma en sus vidas celebradas. | Plutarch, long a resident of Rome, compared the famous men of Greece and Rome in his celebrated Lives. |
UN Griego el historiador Plutarch menciona a una reina persa, Parisatis, que era una apasionada fanática del juego de los dados. | A Greek historian Plutarch mentions a Persian queen Parisatis, who was a passionate fan of the game of dice. |
Josefo menciona mapas para reemplazar a plomo y Plutarch narrando que el poeta Aristomachi dedicada al libro de Delphi, era la forma de eilitarioy metálico. | Josephus mentions maps to replace lead and Plutarch narrating that the poet Aristomachi dedicated to Delphi textbook, that was the form of metallic eilitarioy. |
La palabra λίkvωv que Plutarch utiliza para estas cestas describe el tipo de canasta que se lleva sobre las cabezas de las cariátides de Anfípolis. | The word λίkvωv that Plutarch uses for these baskets describes the type of basket that is carried on the heads of the Amphipolis caryatids. |
