Victor Manuel Patricio Silva, OMI ¿Qué puedo decir sobre mí? | Victor Manuel Patricio Silva, OMI What can I say about myself? |
No podemos esperar a normas internacionales de la OMI. | We cannot wait for international rules in the IMO. |
El actual director es el P. Marek Rostrowski, OMI, bibliotecario. | The current editor is Fr. Marek Rostrowski, OMI, a librarian. |
Teñido certificado: estándar de control OekoTex 100 y la OMI. | Dyeing certified: standard OekoTex 100 and IMO control. |
El patrimonio OMI aumentó en los pasados seis años. | The OMI patrimony increased over the past six years. |
En la historia como un hito (Jean-Pierre Caloz, OMI) | Like a milestone in history (Jean-Pierre Caloz, OMI) |
Dichas normas tienen que modificarse en el marco de la OMI. | Such rules need to be amended in the IMO framework. |
OMI ha hablado en varias ocasiones de estos mártires. | OMI Info has spoken of these martyrs on various occasions. |
Tales métodos se basarán en normas elaboradas por la [OMI]. | Such procedures shall be based upon standards developed by the (IMO). |
Teñido certificado: estándar de control OekoTex 100 y la OMI. Certificados disponibles. | Dyeing certified: standard OekoTex 100 and IMO control. Certificates available. |
