Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La esperanza es lo último que se pierde.
Hope is the last thing you lose.
La esperanza es lo último que se pierde pero hasta esto tiene su límite.
Hope is the last thing that you lose, but even this has its limit.
La esperanza es lo último que se pierde.
Hope springs eternal, as they say.
La esperanza es lo último que se pierde.
I hope spring's eternal.
La esperanza es lo último que se pierde, pero no nos hagan esperar demasiado: esperamos ver resultados.
Hope is very good for breakfast but very bad for dinner, so we expect results.
Pero la esperanza es lo último que se pierde, aunque sea en la montaña.
But hope is the last thing that is lost, even in the mountains.
Supongo que la esperanza es lo último que se pierde.
I suppose misplaced hope is better than none at all.
Por dicha razón se dice que la esperanza es lo último que se pierde.
For this reason, it is said that hope is the last thing one loses.
Seguramente porque la esperanza es lo último que se pierde, y no pensamos perder nuestras casas.
Probably because hope is the last thing you lose, and we do not think losing our homes.
Para Noyri Muñoz, hermana de José Armando Muñoz López, la esperanza es lo último que se pierde.
For Noyri Muñoz, sister of José Armando Muñoz López, hope is the last thing that is lost.
Palabra del día
la leña