Twenty-five years ago, the Iron Curtain was torn down. | Hace veinticinco años que el Telón de Acero fue derribado. |
Mr Titley, the Iron Curtain is not disappearing. | Señor Titley, el telón de acero no está desapareciendo. |
A few years later the Iron Curtain fell. | Unos años más tarde cayó el telón de acero. |
A Mayberry behind the Iron Curtain. | Un Mayberry tras el Telón de Acero. |
We have got rid of the Iron Curtain. | Nos hemos liberado del Telón de Acero. |
The Wall has come down, and the Iron Curtain has disappeared. | El muro ha caído, el telón de acero ha desaparecido. |
Born in Leipzig in 1960, Rauch learned his trade behind the Iron Curtain. | Nacido en Leipzig en 1960, Rauch aprendió su oficio tras el Telón de Acero. |
More than 10 years have passed since the fall of the Iron Curtain. | Han pasado más de 10 años desde la caída del Telón de Acero. |
And in the aftermath, also not the fall of the Iron Curtain. | Y, en consecuencia, tampoco la caída de la Cortina de Hierro. |
Born in Leipzig in 1960, Rauch learned his trade behind the Iron Curtain. | Nacido en Leipzig en 1960, Rauch aprendió su actividad tras el Telón de Acero. |
