Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa | |
Ejemplos
I don't even know when I would have written that, man. | Ni siquiera sé cuándo escribí eso, amigo. |
I don't think I would have written that to dad. | No creo que yo hubiera escrito esto a papá. |
It is almost, word-for-word... what I would have written myself. | Es casi, palabra por palabra... lo mismo que yo habría escrito. |
Not the ending I would have written for him. | No fue el final que habría escrito para él. |
It is almost, word-for-word what I would have written myself. | Es casi, palabra por palabra... lo mismo que yo habría escrito. |
Well, I would have written the cheque for him today. | Bueno, habría hecho un cheque para él, hoy. |
Which is exactly what I would have written. | Que es exactamente lo que yo habría escrito. |
If I had known his address, I would have written. | Si hubiera sabido su dirección, le habría escrito. |
I would have written a longer letter if I'd had more time. | Habría escrito una carta más larga si hubiera tenido más tiempo. |
That's almost as I would have written it. | Así es como yo lo habría escrito. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!