sin traducción directa | |
How'd you know I would have kicked him in the head? | ¿Cómo sabes que le habría partido la cabeza? |
Yeah, well, if it were me, I would have kicked him to the curb. | Sí, bueno, si fuera yo, lo hubiera echado a la cuneta. |
I would have kicked myself if I had missed the convention. | Me habría golpeado con el pie si había faltado a la convención. |
If I could afford it, I would have kicked you out the second you moved in. | Si pudiera permitírmelo, te hubiese echado desde que te mudaste. |
If I could afford it, I would have kicked you out the second you moved in. | Si pudiera pagarlo, te habría echado en el momento que te mudaste. |
I would have kicked his teeth out and pulled his hair, too. | Habría golpeado sus dientes con el pie hacia fuera y había tirado de su pelo, también. |
If I could afford it, I would have kicked you out the second you moved in. | Si pudiera pagarlo, te habría echado en el momento que te mudaste. |
