Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
| sin traducción directa | |
Ejemplos
| How'd you know I would have kicked him in the head? | ¿Cómo sabes que le habría partido la cabeza? | 
| Yeah, well, if it were me, I would have kicked him to the curb. | Sí, bueno, si fuera yo, lo hubiera echado a la cuneta. | 
| I would have kicked myself if I had missed the convention. | Me habría golpeado con el pie si había faltado a la convención. | 
| If I could afford it, I would have kicked you out the second you moved in. | Si pudiera permitírmelo, te hubiese echado desde que te mudaste. | 
| If I could afford it, I would have kicked you out the second you moved in. | Si pudiera pagarlo, te habría echado en el momento que te mudaste. | 
| I would have kicked his teeth out and pulled his hair, too. | Habría golpeado sus dientes con el pie hacia fuera y había tirado de su pelo, también. | 
| If I could afford it, I would have kicked you out the second you moved in. | Si pudiera pagarlo, te habría echado en el momento que te mudaste. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!

