Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
If she were of Jahnvi's age, I would have considered it.
Si fuera de la edad de Jahnvi, me lo podría haber pensado.
I would have considered it to be quite vile, is it not?
Estaría considerado bastante vil, ¿no es así?
You know I would have considered it if you'd asked.
¿Saben qué? Lo habría considerado si me lo hubieran preguntado.
If I knew it was that easy, I would have considered poisoning you months ago.
Si hubiera sabido que era tan fácil hubiera pensado en envenenarte hace meses.
If I had known this up front I would have considered this as the total cost of the hotel.
Si yo hubiera sabido esto, sinceramente me habría considerado como el coste total del hotel.
If you had shown me any respect at any point in our relationship, perhaps I would have considered forgiveness.
Si me hubieras mostrado algo de respeto en algún punto de nuestra relación, quizá hubiera considerado el perdón.
Had I been granted an interview on the very first day, I would have considered it as a chance, an incident or an accident.
Si se me hubiera concedido una entrevista desde el primer día, lo habría considerado como un azar, un incidente o un accidente.
Had Brock admitted guilt and remorse and offered to settle early on, I would have considered a lighter sentence, respecting his honesty, grateful to be able to move our lives forward.
Si Brock hubiese admitido culpa y remordimiento y ofrecido acordar conmigo desde el principio, habría considerado una sentencia menor, respetando su honestidad, agradecida de poder continuar con nuestras vidas.
But at least I would have considered for a second if I do not buy the more expensive card or let me give a personal tip, what should you choose then.
Pero al menos lo habría considerado por un segundo si no compro la tarjeta más cara o te voy a dar un consejo personal, ¿qué debe elegir entonces.
In fact, until recently I would have considered it quite inconceivable that we could now clearly state that, in addition to a stability pact, we want to have an employment pact in the European Union.
Hasta hace poco para mí era inimaginable poder decir ahora que junto al pacto de estabilidad queremos tener un pacto por el empleo en la Unión Europea.
Palabra del día
el guion