Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa | |
Ejemplos
That's what I would go with, but that's my own— | Eso es lo que yo intentaría, pero es solo mi— |
I would go with you, and I could take care of Evan. | Me gustaría ir contigo, y podría cuidar de Evan. |
Well, I would go with Betty... but I'd be thinking of Wilma. | Bueno, yo saldría con Betty pero estaría pensando en Vilma. |
I would go with Texas Chainsaw Massacre, the remake. | Yo escogería La Masacre de Texas, la nueva versión. |
And so I would go with adley. | Y así que debería ir con Adley. |
Did you think I would go with him? | ¿Creíste que me iba a ir con él? |
My Dad used to fish in tournaments and I would go with him. | Mi padre solía pescar en torneos y me gustaría ir con él. |
I know if I could, I would go with Jack. | Sé que si pudiera, iría con Jack. |
So we decided I would go with her. | Así que decidimos que iría con ella. |
I would go with you because I couldn't prevent you. | Iría contigo porque no te lo podría impedir. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!