I would go with

That's what I would go with, but that's my own—
Eso es lo que yo intentaría, pero es solo mi—
I would go with you, and I could take care of Evan.
Me gustaría ir contigo, y podría cuidar de Evan.
Well, I would go with Betty... but I'd be thinking of Wilma.
Bueno, yo saldría con Betty pero estaría pensando en Vilma.
I would go with Texas Chainsaw Massacre, the remake.
Yo escogería La Masacre de Texas, la nueva versión.
And so I would go with adley.
Y así que debería ir con Adley.
Did you think I would go with him?
¿Creíste que me iba a ir con él?
My Dad used to fish in tournaments and I would go with him.
Mi padre solía pescar en torneos y me gustaría ir con él.
I know if I could, I would go with Jack.
Sé que si pudiera, iría con Jack.
So we decided I would go with her.
Así que decidimos que iría con ella.
I would go with you because I couldn't prevent you.
Iría contigo porque no te lo podría impedir.
Well, normally I would go with my best friend, but since we're not talking...
Bueno, normalmente iría con mi mejor amiga, pero dado que no hablamos...
Ay, Manny, I would go with you, but I'm so tired.
Manny, iría contigo, pero estoy tan cansada.
I think I would go with you, jordis.
Yo creo que voy a irme con Jordis.
I would go with Taylor. Thank you so much.
Me iría con Taylor. Muchas gracias.
If I didn't have a date with MarceIIe, I would go with you.
Si no tuviese una cita concertada con MarceIIe, iba con ustedes.
Of the two, I would go with the court martial though.
Entre esos dos, yo escogería el consejo de guerra. Suerte.
Third off, if I went to the prom, I would go with Frank.
Tercero, si yo fuera al baile de graduación, iría con Frank.
I wish I would go with the others.
Deseraía ir con los otros.
Ay, Manny, I would go with you, but I'm so tired.
Manny, iría contigo, pero estoy tan cansada.
I was thinking that I would go with you for the week.
Pensé que podría ir a pasar la semana contigo.
Palabra del día
el portero