sin traducción directa | |
Again, just like my colleague, I would beg your indulgence on this matter. | Al igual que mi colega, pido de nuevo su indulgencia al respecto. |
This is where I would beg to differ from the Socialist Group in the European Parliament. | En este aspecto es donde ruego que se discrepe del Grupo Socialista en el Parlamento Europeo. |
So I would beg the Slovenian Presidency to do its utmost to unblock the stalemate in the Council and get the common position adopted. | Por lo tanto, suplico a la Presidencia eslovena que haga todo lo que esté en su mano para desbloquear el estancamiento del Consejo y conseguir que se adopte la posición común. |
I would beg Members to understand the very difficult position in which the airlines find themselves, which will have an effect on transatlantic traffic of 10 to 11 million passengers a year, as Commissioner Patten has explained. | Rogaría a Sus Señorías que comprendan la difícil posición en que se encuentran las compañías aéreas, situación que afectará al tráfico trasatlántico de 10 a 11 millones de pasajeros al año, como ha indicado el Comisario Patten. |
Also I would beg you not to think in terms of opposites. | También quisiera rogarles que no piensen en términos de opuestos. |
I would beg you to bring him home safe. | Te rogaba que lo trajeras a casa a salvo. |
I would beg you to reconsider your decision. | Le rogaría que reconsidere su decisión. |
Sir, I would beg you to speak to this gentleman with more respect. | Señor, le ruego que se dirija con más respeto a este caballero. |
I would beg you never to do it again. | Les ruego y les suplico que no lo vuelvan a hacer. |
No, I would beg you, please, let this go. | No, te suplicaría que por favor lo olvidaras. |
