I will cut off the head of the leader and give it to you. | Cortaré la cabeza del líder y te la daré. |
I will pour my wrath on Sin, the stronghold of Egypt; and I will cut off the multitude of No. | Y derramaré mi ira sobre Sin, fortaleza de Egipto, y talaré la multitud de No. |
And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No. | Y derramaré mi ira sobre Sin, fortaleza de Egipto, y talaré la multitud de No. |
I will cut off the horns of all the wicked, but the horns of the righteous will be lifted up. | Quebrantaré todo el poderío de los pecadores, pero el poder del justo será exaltado. |
And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No. | Y derramaré mi ira sobre Sin, fortaleza de Egipto, y exterminaré a la multitud de Tebas. |
If I take thought for or become anxious for what I need, I will cut off the supply of the Spirit. | Sí tengo un pensamiento o me vuelvo ansioso por lo que yo necesito, interrumpiré la provisión del Espíritu. |
And I will cut off the judge from its midst, and will slay all its princes with him, says the LORD. | Y quitaré el juez de en medio de él, y mataré con él á todos sus príncipes, dice Jehová. |
And I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall no more be heard. | Quemaré y reduciré a humo tus carros, la espada devorará tus leoncillos, arrancaré de la tierra tu presa, y no se oirá más la voz de tus mensajeros. |
I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, and the name of the Chemarims with the priests; | Extenderé mi mano sobre Judá, y sobre todos los habitantes de Jerusalén, y exterminaré de este lugar los restos de Baal, y el nombre de los ministros idólatras con sus sacerdotes; |
And for this, I will cut off all bridges behind me. | Y para ello, se cortó todos los puentes detrás de mí. |
