I was robbed

I was robbed(
ay
 
wuhz
 
rabd
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. me robaron
I was robbed on the train last week.Me robaron en el tren la semana pasada.
b. me atracaron (cuando implica la fuerza)
I was robbed at gunpoint on that street.Me atracaron a punta de pistola en esa calle.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(usado para expresar decepción)
a. qué robo
I had the chance for the winning shot, and the ball rolled around the rim and went out. I was robbed.Tuve la oportunidad de anotar el tiro de la victoria, y el balón rodó por el aro y se salió. Qué robo.
b. qué estafa
Did you see that shot? The ball went into the hole and then came back out again! I was robbed!¿Viste ese tiro? ¡La pelota entró en el hoyo y volvió a salir! ¡Qué estafa!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce I was robbed. usando traductores automáticos
Palabra del día
la lápida