Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What I was describing just now as Community expenditure earmarked for development aid is provided by our taxpayers.
Lo que calificaba hace un momento de gastos comunitarios asignados a la ayuda al desarrollo, son aportados por nuestros contribuyentes.
We have to influence the course and development of events and we have to enter into this situation in the ways that I was describing.
Tenemos que influenciar el curso y desarrollo de los acontecimientos y tenemos que entrar en esta situación en las formas que describí.
I recollect that one Sabbath morning while I was preaching, I was describing the manner in which some men would oppose their families, and if possible prevent them from being converted.
Recuerdo que un Sabbat por la mañana, mientras estaba predicando, describí la manera en la cual algunos hombres se oponían a sus familias, y dije que incluso, de ser posible, les evitaban el poder llegar a convertirse.
There were many very striking incidents at that time in that place. I recollect that one Sabbath morning while I was preaching, I was describing the manner in which some men would oppose their families, and if possible prevent them from being converted.
Recuerdo que un Sabbat por la mañana, mientras estaba predicando, describí la manera en la cual algunos hombres se oponían a sus familias, y dije que incluso, de ser posible, les evitaban el poder llegar a convertirse.
My father-in-law is a gastroenterologist, so I was describing my symptoms to him.
Mi suegro es gastroenterólogo, así que le describí mis síntomas.
And that's what I was describing in my speech, we're constantly adjusting.
Y eso es lo que estaba describiendo en mi discurso, estamos haciendo reajustes constantes.
Now we are post–postmodern because we realized we are out of those boxes I was describing before.
Ahora somos post-postmodernos porque nos dimos cuenta de que estamos fuera de esos cajones que estaba describiendo antes.
I was describing this in Berlin once, "I am the Queen of England."
Lo expliqué una vez en Berlín y al día siguiente el titular de un periódico decía: "Soy la Reina de Inglaterra."
They were curious about the movement for revolution I was describing, and said they'd look up more about Bob Avakian.
Sentían curiosidad por el movimiento para la revolución que yo les describí, y dijeron que iban a informarse más sobre Bob Avakian.
I was describing beings and occurrences taking place far above the level of objectification in language, and I did my best to describe in language what I perceived and understood.
Estuve describiendo seres y ocurrencias que tuvieron lugar muy lejos de la deshumanización en el lenguaje, e hice lo mejor para describir en lenguaje lo qué percibí y entendí.
Palabra del día
permitirse