Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Surely after I was turned, I repented; and after I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, and even confounded, because I bore the reproach of my youth. | Porque después que me convertí, tuve arrepentimiento, y después que me conocí, herí el muslo: avergoncéme, y confundíme, porque llevé la afrenta de mis mocedades. |
At first, I was ashamed to share this truth with the world, | Al principio, tuve vergüenza de compartir esta verdad con el mundo, |
Oh, I was ashamed for the neighbors to know. | Ah, tenía vergüenza de que los vecinos se enteraran. |
I was ashamed of what I had done with Francesca (4sec.). | Yo estaba avergonzado de lo que le había hecho a Francesca (4sec). |
I was ashamed, afraid to tell [anyone]. | Yo estaba avergonzada, me daba miedo decírselo [a cualquiera]. |
I was ashamed to go out in old clothes. | Me daba vergüenza salir con ropa vieja. |
I was ashamed to say I never read it. | Me daba vergüenza decir que nunca lo había leído. |
It was grotesque, I was ashamed of him. | Fue grotesco, me daba pena por él. |
I was ashamed of my Quasimodo-like father. | Yo estaba avergonzado de un padre Quasimodo. |
I was ashamed of my behavior. | Estaba avergonzado de mi comportamiento. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!