Better question, actually: Do I take her back? | Una mejor pregunta: ¿Dejo que vuelva? |
Miss, can I take her to the following bus station. | Señorita, puedo llevarla a la siguiente estación de omnibus. |
I take her hand and accompany her to the bedroom. | Tomo su mano y la acompañara a la habitación. |
Shall I take her to bed and open another bottle? | ¿La llevo a la cama y abrimos otra botella? |
So I take her to the place that Dave tells me. | Así que la llevé al lugar que Dave me dijo. |
Mind if I take her for one last spin? | ¿Te importa si me la llevo para un última vuelta? |
Amy is stable. When can I take her home? | Amy está estable. ¿Cuándo puedo llevármela a casa? |
I take her around the apartment, showing her all the rooms. | La llevo por todo el apartamento, mostrándole todas las habitaciones. |
I take her for a spin on my bike. | La llevé a dar una vuelta en mi moto. |
When we break our kiss, I take her elbow. | Cuando rompemos nuestro beso, la tomo el codo. |
