Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Don't worry dear, this time I take care of you
No te preocupes cariño, esta vez yo cuidaré de ti.
How about I take care of you for a change?
¿Qué tal si yo cuido de ti para un cambio?
I take care of you, your families and your health.
Yo cuidaré de ustedes, de sus familias y su salud.
I take care of you and julie. what's the problem?
Cuido de ti y de Julie. ¿Cual es el problema?
How about I take care of you for a change?
¿Qué tal si por variar, me preocupo yo de ti?
Because I take care of you, you can... afford to be in love.
Solo porque me ocupo de ti, puedes... permitirte estar enamorada.
You come to my restaurant, I take care of you.
Ven a mi restaurante, Te atenderé.
But I take care of you because you my favorite customer.
Pero te atenderé porque eres mi cliente favorito.
I take care of you, but I'm not your nurse.
Te cuido, pero no soy tu enfermero.
It means I take care of you personally.
Significa que me ocuparé de ti personalmente.
Palabra del día
encontrarse