Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase a. sí que te extraño mucho
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal) (singular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica) I sure miss you a lot, babe. - I miss you too. Sí que te extraño mucho, nene. - Te extraño también.
b. seguro que te extraño mucho
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal) (singular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica) I sure miss you a lot. I hope that you visit us soon. Seguro que te extraño mucho. Espero que nos visite pronto.
c. sí que te echo de menos mucho
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal) (singular)
Regionalismo que se usa en España
(España) I sure miss you a lot. I miss your laugh, the sound of your voice, and most of all, your wit. Sí que te echo de menos mucho. Echo de menos tu risa, el sonido de tu voz, y sobre todo, tu agudeza.
d. de verdad que te echo de menos mucho
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal) (singular)
Regionalismo que se usa en España
(España) I have waited a lifetime for your call. I sure miss you a lot. He esperado una eternidad tu llamada. De verdad que te echo de menos mucho
a. sí que los extraño mucho (plural)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica) I sure miss you a lot. - We miss you, Mom. We will come home in no time. Sí que los extraño mucho. - Te extrañamos, mamá. Regresaremos a casa en un santiamén.
b. de verdad que los extraño mucho (plural)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica) Merry Christmas! I sure miss you a lot! - We love you, Dad! ¡Feliz Navidad! ¡De verdad que los extraño mucho! - ¡Lo amamos, papá!
d. de verdad que los echo de menos mucho
Regionalismo que se usa en España
(España) I sure miss you a lot. I regret the day we stopped being friends. De verdad que los echo de menos mucho. Lamento el día que dejamos de ser amigos.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Traductores automáticos
Traduce I sure miss you a lot usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!