Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Lady, I just got out of prison two weeks ago.
Señora, salí de la cárcel hace dos semanas.
I just got out of training, like, a week ago.
Salí de entrenamiento, como, hace una semana.
I just got out of there as fast as I could.
Salí de allí tan rápido como pude.
I just got out of war alive only to start another one?
¿Salí de una guerra para terminar en otra?
I just got out of a relationship and I'm not really in a in a commitment kind of place.
Terminé una relación y no estoy en condiciones de comprometerme ahora.
I just got out of a really weird relationship, and I know that sounds like a line, but it isn't.
Salgo de una relación muy difícil, Y Ya se que esto parece una excusa, pero es no el caso
I just got out of a relationship and I'm not really in a in a commitment kind of place. So?
Terminé una relación y no estoy en condiciones de comprometerme ahora.
Just in time, the stop sign came into my sight and mom's car seemed to stop. So I just got out of the car.
En ese momento, la señal de 'pare' se cruzó delante de mí y parecía que el auto se había detenido, entonces salí del automóvil.
I just got out of rehab a few months ago.
Recién salí de rehabilitación hace un par de meses.
I just got out of a very intense relationship.
Acabo se salir de una relación muy intensa.
Palabra del día
embrujado