Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If this is not done willingly as a stand for Holiness then I will do what I have demonstrated here and in many other ways, it will be YAHUVEH's hand that will rip you out of the enemies unequally yoked bondages.
Si esto no es hecho voluntariamente como símbolo de la Santidad entonces YO haré lo que muestro aquí y en muchas formas, será por la mano de YAHUVEH que os arrancará del cautiverio de yugos desiguales enemigos.
I have demonstrated the enthusiasm and the ability to achieve that change.
Yo he demostrado el entusiasmo y la capacidad para lograr ese cambio.
I have demonstrated this in my life and my professional career.
Lo he demostrado en la vida y en mi carrera profesional.
I have demonstrated that there are still honest judges in the Judicial Body.
Demostrar que todavía habemos jueces honrados en el Organismo Judicial.
One thing I have demonstrated Is that it's not easy to be a troubadour.
Una cosa he demostrado No es fácil ser trovador.
I have demonstrated this on many occasions, and you can bear witness to that.
Lo he demostrado en múltiples ocasiones y ustedes pueden ser testigos.
I have demonstrated my stance on this issue and others many times throughout my career.
He demostrado mi postura sobre este tema y otras muchas veces a lo largo de mi carrera.
In this essay, I have demonstrated the Fractal Cosmology using various data produced by modern science.
En este ensayo, he demostrado la cosmología fractal usando diversos datos producidos por la ciencia moderna.
Everyone will see the punishment I have inflicted on them and the power I have demonstrated.
Todos verán el castigo que les impuse y el poder de mi puño cuando golpeo.
I believe I have demonstrated how interested the Commission and Parliament are in this strategic sector for our economy.
Creo que he demostrado lo interesados que están la Comisión y el Parlamento en este sector estratégico para nuestra economía.
Palabra del día
la almeja