Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you only knew what I endured with him. | Si solo supieras lo que soporté con él. |
But instead, I endured a slap in the face because of you. | Pero en lugar de eso, obtuve una bofetada por tu culpa. |
I was in my cell alone, I endured a few moments. | Yo estaba sola en mi pieza. Esperé un momento y... |
I can't even say I endured it in past tense. | Aún no puedo decir con certeza que lo he soportado. |
The treatment was long, and I endured difficult side effects from the medicines. | El tratamiento fue largo y soporté complicados efectos secundarios a causa de los medicamentos. |
I submitted, I endured, I tried to minimize it. | Me sometí, aguanté, intenté minimizarlo. |
When I think of what I endured, I could scream! | Cuando pienso lo que soporté me dan ganas de gritar. |
Ordinarily I endured the interminable excuses but this year's pilgrimage had been particularly unpleasant. | Normalmente soportaría la lista interminable de excusas, pero el peregrinaje de este año había sido particularmente desagradable. |
But I endured it. | ¡Pero aún así lo he hecho! |
When your duties appear stern and severe, and your burdens too heavy to bear, remember that for your sake I endured the cross, despising the shame. | Cuando vuestros deberes parezcan austeros y severos, y vuestras cargas demasiado pesadas, recordad que por vuestra causa soporté la cruz, menospreciando la vergüenza. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!