I distributed nearly 100 papers and collected $91. | Distribuí casi 100 ejemplares del periódico y colecté $91. |
After the meeting I distributed some leaflets about our Life and Mission SVD. | Al final del encuentro repartí algunos folletos sobre la Vida y Misión SVD. |
On that day, I distributed about 20,000 brochures to the people, together with 200 volunteers. | Ese día, distribuí cerca de 20 000 folletos a las personas, junto con 200 voluntarios. |
From a couple of months ago, I distributed 1,000 copies a week with the help of Cell Leader Deaconess Songhee Shin. | Desde hace un par de meses atrás, distribuí 1.000 copias a la semana con la ayuda del Líder de Célula la Diaconisa Songhee Shin. |
Before the international events, I distributed to the public cards with Peace Pilgrim messages specially dedicated to inspire us to live in harmony. | Ante los acontecimientos internacionales, reparto al público tarjetas con mensajes de Peregrina de Paz especialmente dedicados a inspirarnos a vivir en armonía. |
I distributed these as a questionnaire using SurveyMonkey because it was midterm time and an online questionnaire was the most convenient method. | Yo los distribuyó un cuestionario con SurveyMonkey porque ya era hora de mitad de período y un cuestionario en línea fue el método más conveniente. |
In addition to the 1,000 pieces of literature with the first message, I distributed 1,500 sheets with the second message, again in scrolls attached to door knobs. | Además de los 1.000 pedazos de literatura con el primer mensaje, distribuí 1.500 hojas con el segundo mensaje, otra vez en las volutas atadas a las perillas de puerta. |
I distributed literature on Polk and Taylor streets in that precinct and also had signs in the community garden at Lowry and Central avenues. | Distribuí la literatura en las calles de Polk y de Taylor en ese recinto y también la tenía firmo adentro el jardín de la comunidad en Lowry y las avenidas centrales. |
I distributed leaflets all over my parish with verses defending life and denouncing the present situation in Cuba, which, with 12 million inhabitants, registers 130,000 abortions a year recognized by the government. | Difundí unas octavillas por toda mi parroquia con unos versos que defendían la vida y denunciaban la actual situación de Cuba que, con 12 millones de habitantes, contabiliza 130.000 abortos al año reconocidos por el Estado. |
After the meeting I distributed some leaflets about our Life and Mission SVD. On Saturday, September 6, 2014, I participated in the anniversary evening Mother of the Divine Word Parish. | Al final del encuentro repartí algunos folletos sobre la Vida y Misión SVD.El sábado pasado, 6 de Septiembre del 2014, participé en la velada del aniversario del Parroquia Madre del Verbo Divino. |
