Already there, it that I am called an elegance in the design and that might deserve another name, was demonstrating in the columns of the palaces of the Plaza of Three Power. | Ya allí, eso que llamo elegancia en el diseño y que podría merecer otro nombre, se manifestaba en las columnas de los palacios de la Plaza de los Tres Poderes. |
I am called to be the sword of justice. | He sido llamado a ser la espada de la justicia. |
I am called Bitanga, Suriname cherry, the Brazil cherry. | Soy llamado Bitanga, cerezo de Surinam, el cerezo de Brasil. |
The Father says: Only I am called the Purifier. | El Padre dice: Solo a Mí Me llaman el Purificador. |
I am called a popular name Temple of the Emerald Buddha. | Soy llamado un name Temple popular del buda de esmeralda. |
I am called Caryopteris divaricata, the sailing ship grass. | Soy llamado Caryopteris divaricata, la hierba de embarcacio'n de navegacio'n. |
That is why I am called Yoweri Museveni. | Es por eso que yo me llamo Yoweri Museveni. |
I am called a cult for teaching these things. | A mí me llaman secta por enseñar estas cosas. |
Today I am called on to face another cyclone. | Hoy estoy invitada a enfrentar otro ciclón. |
I am called Núria and I am 33 years old. | Me llamo Núria y tengo 33 años. |
