How far along are you with your plans? | ¿qué tan lejos estás con tus planes? |
How far along are you on this thing? | ¿Qué tanto ha avanzado en este asunto? |
How far along are you with that, Intra-uterine insurance policy. | ¿Cuánto tiempo estás con esa póliza de seguro uterina entrada . |
How far along are you, Jill? | ¿De cuánto tiempo estás, Jill? |
How far along are you, darling? | ¿Cuánto tiempo estás, cariño? |
How far along are you with your new biography, Kaspar? | No pares. ¿Cómo llevas tu biografía? |
How far along are you, Jill? | ¿De cuánto tiempo estás, Jill? |
So, tell me! How far along are you? | Dime, ¿a qué distancia estás? |
What did you expect? Wow. How far along are you? | ¿Qué esperabas? ¿De cuántas semanas estás? |
How far along are you, miss? | ¿De cuánto tiempo está, señorita? |
