Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Godofredo, que los dirigía, fue proclamado rey de Jerusalén.
Godfrey, who was leading, was proclaimed the king of Jerusalem.
Todo en gran medida siguiendo los pasos de Godofredo Leibniz.
All very much in the footsteps of Gottfried Leibniz.
Godofredo convence a su hijo para que lo acompañe en su misión.
Geoffrey convinces his son to accompany him on his mission.
Godofredo Domínguez es reelegido de nuevo, presidente del club Náutico de Salou Salou.
Godofredo Dominguez is again re-elected President of the Club Náutico Salou Salou.
Haz tu deber, Sire Godofredo, y déjame cumplir el mío.
Do your duty and I'll do mine.
Godofredo, ¿por qué estás aquí?
Godefroy, Why are you here?
En un nuevo tráiler cinematográfico publicado hoy, conocemos a Godofredo, rey vikingo de Northumbria.
In a new cinematic trailer released today, we meet Guthfrid, King of Viking Northymbre.
Esta guerra enfrentó a Esteban de Blois y a la emperatriz Matilde, esposa de Godofredo Plantagenet.
This war opposed Stephen of Blois and the Empress Matilda, wife of Geoffrey Plantagenet.
Permítanme dar solamente un ejemplo del siglo XIV, el del teólogo francés Godofredo de Fontaines.
Let me give only one example from the fourteenth century, that of the French theologian Godefroid de Fontaines.
En realidad smos producto de la influencia de gente como Juan Bautista Colbert y Godofredo Leibniz.
We are actually a product of the influence of people such as Colbert, and Gottfried Leibniz.
Palabra del día
embrujado