Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propioa. Un viernes de locos Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)Lindsay Lohan starred in "Freaky Friday" when she was a teenager.Lindsay Lohan protagonizó "Un viernes de locos" cuando era adolescente.
b. Ponte en mi lugar Regionalismo que se usa en España
(España)I've seen "Freaky Friday" a few times. It's one of my favorite movies.He visto "Ponte en mi lugar" varias veces. Es una de mis películas favoritas.
c. Viernes alocado In "Freaky Friday," a mother and daughter switch places.En "Viernes alocado," una madre e hija cambian de lugar.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.Traductores automáticos
Traduce Freaky Friday usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!